Авторы воспоминаний о ГУЛАГе
на сайт Музея
[на главную] [список] [поиск]
   
   

Краткая библиография

 Добровольская Ю. А. Post Scriptum : вместо мемуаров / СПб. : Алетейя, 2006. – С. 76–117.

Добровольская Юлия Абрамовна  (р.1917)
  филолог, переводчик, автор учебников итальянского языка

1917, 25 августа. — Родилась в Нижнем Новгороде. Отец – Абрам Бенецианович Бриль, лесовод. Мать – Вера Соломоновна Заубер, преподаватель английского языка.

1923. — Рождение брата Льва (убит на войне 25 января 1945 г.)

1930-е гг. — Перевод отца в Ленинград руководителем планового отдела бумажной фабрики.

1932. — Работа матери, поучившей диплом преподавателя английского языка, в Сормове.

1935. — Поступление в ЛИФЛИ на филологический факультет. Обучение у В.Я. Проппа – ученого с мировым именем.

1937. — Аресты профессуры филфака. Исключение студентов – детей «врагов народа». Защита на собрании однокурсника Мирона Т.

1938. — Отплытие на теплоходе «Россия» в Испанию после 40-дневного курса обучения языку. Прибытие в Гавр. Приезд в Барселону. Работа переводчицей авиационного инструктора Василева на аэродроме в г. Баньоласа. Назначение переводчиком к комбригу Векову.

Возвращение в СССР, окончание учебы.

1941. — Эвакуация родителей из блокадного Ленинграда в Сибирь. Поездка к родителям в Прокопьевск. Принятие в кандидаты в члены ВКП (б).

1944. — Жизнь в военной Москве у тети. Работа в ТАСС на обработке газет. Знакомство с Александром Евгеньевичем Добровольским, номенклатурным работником ЦК.

1944, в ночь с 7 на 8 августа. — Арест. Пребывание в боксе во Внутренней тюрьме на Лубянке.

Перевод в камеру. Сокамерница Надежда Нойгербауэр. Следователь майор Коваленко. Предъявление обвинения в измене родине по ст. 58-1 «а». Отказ признать свою вину. Приезд матери в Москву, разрешение передач. Перевод в Лефортовскую тюрьму. Предъявление обвинения по статье 7-35. Протест прокурору. Перевод в Бутырскую тюрьму в общую камеру. Приговор Особого Совещания при НКВД: 3 года ИТЛ. Ховринский лагерь. Начальник Момулов. Солагерница Нина Ермолаева. Опущение желудка после тяжелых строительных работ. Работа переводчицей технических инструкций в конторе Ховринского завода, перевод в цех, затем опять переводчицей благодаря инженеру Московского дома звукозаписей Михайлову.

1945, август. — Амнистия по случаю победы в Великой Отечественной войне. Выдача вместо паспорта справки об освобождении («минус 16»). Получение паспорта в милиции. Замужество за А. Е. Добровольским.

1946. — Приглашение преподавать курс итальянского языка в институте иностранных языков. Доносы после использования текста писателя-католика.

1950. — Выгнали из института. Подработка в издательствах переводами, которые выходили под чужими фамилиями. Работа преподавателем в иностранном отделе Института научной информации и в институте истории архитектуры. Дружба со многими московскими семьями, а также с иностранными корреспондентами.

1954. — Развод с мужем А. Добровольским.

1955, 21 сентября. — Реабилитация. Восстановление в партии.

1955–1964. — Приглашение преподавать в МГИМО при МИД СССР. Второе замужество. Муж – Семен Александрович Гонионский, заведующий кафедрой романских языков, основатель советской латиноамериканистики. Написание «Практического курса итальянского языка». После доносов коллег увольнение из института. Работа над переводами для издательств (книга У. Нобиле «Красная палатка»). Член секции перевода Союза писателей СССР. Перевод встреч в обществе дружбы СССР – Италия. Перевод фильмов на кинофестивалях.

1970. — Присуждение в Италии премии по культуре. Невозможность ее получить, так как была невыездная.

1974. — Смерть мужа С. Гонионского.

Дружба с приезжавшим в СССР итальянским писателем Джанни Родари и его семьей. Дружба с художником Ренато Гуттузо, с философом Мерабом Мамардашвили.

1976. — Присуждение премии по культуре Президиума Совета Министров Италии.

1982, 6 января. — Женитьба на итальянском подданном.

1982, конец. — Выезд за рубеж. Поездка в Нью-Йорк.

Работа в Миланском университете иностранных языков, на филологическом факультете Венецианского университета, в других вузах Италии.

1987. — Написание учебного пособия «Русский язык для итальянцев», издание за счет спонсора. Приезды друга Льва Разгона в Милан.

1989. — Встреча с Н. Берберовой.

2004. — Написание воспоминаний.


Компьютерная база данных "Воспоминания о ГУЛАГе и их авторы" составлена Музеем и общественным центром "Мир, прогресс, права человека" имени Андрея Сахарова при поддержке Агентства США по международному развитию (USAID), Фонда Джексона (США), Фонда Сахарова (США). Адрес Музея и центра: 105120, г. Москва, Земляной вал, 57/6.Тел.: (495) 623 4115;факс: (495) 917 2653; e-mail: secretary@sakharov-center.ru  http://www.sakharov-center.ru

http://www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/?t=author&i=1116

На нашем сайте мы используем cookie для сбора информации технического характера и обрабатываем IP-адрес вашего местоположения. Продолжая использовать этот сайт, вы даете согласие на использование файлов cookies. Здесь вы можете узнать, как мы используем эти данные.
Я согласен