- 11 -

Гимн норильских повстанцев *

 

Не страшны нам тиранства большевизма,

Мы знали горе свыше всяких мер.

Известны нам все ужасы чекизма

И плачь людей на землях СССР.

 

Познали мы застенки заключенья

И лагеря, где каждый жертвой был.

Расстрел безвинных в зоне оцепленья

Ответным воплем тундру разбудил.

 

Мы заявили всей орде кремлевской

Святой протест насилию и злу.

И черный флаг с кровавою полоской

Псов на цепь взять приказывал Кремлю.

 

Мы встали рядом брат около брата

За право жить без тюрем и цепей.

Напрасно смерть дышала с автоматов

И псы рычали в ярости своей.

 

Нас не сломить рукой раба-солдата

Свободы клич сгибает сталь штыков

И не сдержать кровавым водопадом

Растущий гнев антибольшевиков.

 

В крови зэка омылась наша слава

В режимных зонах Горных лагерей.

Из тьмы встает свободная держава.

Огни Норильска не погаснут в ней.

 

Дыханье жертв Комиссии московской

Мы И черный флаг с кровавою полоской

Нам путь осветит в праведной борьбе.

 

 

1953 год

 


* Гимн написан в барже, в которой, следуя по возродим, напомнив о себе, р. Енисей из Норильска в Красноярск, этапировали 1500 человек — активных участников Норильского восстания. Мелодией гимна является мелодия песни УПА (Украинской Повстанческой Армии) „Мов той олень, що загнан в болото". Во время, когда писался этот гимн, мелодию эту мне напел Василь Николишин, ныне проживающий в гор. Стрий Львовской обл. Впервые гимн был официально исполнен в 1991 году в Киеве на первом международном конгрессе узников ГУЛАГа, а потом в 1992 году в Москве на первой международной конференции „Сопротивление в ГУЛАГе". Гимн переведен да украинский, польский, немецкий, литовский языки. Печатался в украинском еженедельнике "Нескорен!" (Львов, 1991), в журнале "Воля" (Москва, 1993), в польском журнале "KARTA" (Варшава, 1994), в ФРГ и Литве.