На нашем сайте мы используем cookie для сбора информации технического характера и обрабатываем IP-адрес вашего местоположения. Продолжая использовать этот сайт, вы даете согласие на использование файлов cookies. Здесь вы можете узнать, как мы используем эти данные.
Я согласен
СПИСОК ЖАРГОННЫХ СЛОВ ::: Храмцов Ю.А. - Повести лишнего человека ::: Храмцов Юрий Александрович ::: Воспоминания о ГУЛАГе :: База данных :: Авторы и тексты

Храмцов Юрий Александрович

Авторы воспоминаний о ГУЛАГе
на сайт Музея
[на главную] [список] [неопубликованные] [поиск]
 
Храмцов Ю. А. Повести лишнего человека / предисл. и биогр. справка Н. А. Митрохина ; Информ.-эксперт. группа "Панорама" - М., 1997. - 325, [13] с. : портр.

 << Предыдущий блок     Следующий блок >>
 
- 321 -

СПИСОК ЖАРГОННЫХ СЛОВ

- Кум - оперативник в лагере, в тюрьме. Обычно начальник оперчасти. Подкумок - полуштатник.

- БУР, ПКТ - барак усиленного режима, помещение камерного типа. Зонная тюрьма в лаготделении. Буровик, Пэкэтэшник.

- Бугор - бригадир.

Локалка - обнесенный досчатым забором или каменной стенкой дворик возле отрядного общежития. Ограничивает передвижение по жилой зоне.

- Вязанный, "сэвэпист" - лагерный полицай - носит нарукавную красную повязку с буквами СВП - секция внутреннего порядка.

- Шконка - тюремная койка.

- Прокидка - сказанное с определенной целью, но как бы невзначай.

- Шнырь - уборщик в тюрьме, в лагере.

- Воронок - тюремный автофургон для перевозки заключенных; дневальный в штабе, вызывает зэ/ков к лагерным начальникам.

- ОЛП - отдельный лагерный пункт, отделение лагерного управления.

- Командировка - участок, подчиненный лагерному отделению.

- БОМЖ - бездомный, без определенного места жительства.

- Химик - зонник до конца лагерного срока, отправленный на работу на вольное промышленное предприятие под надзор комендатуры МВД.

- Пересылка - этапная тюрьма или этапная зона. Через пересылки проходят этапы заключенных в разных направлениях. Самая большая в Советском Союзе пересылка в бухте Ванино перед этапом в Берлаг-Магадан. Двадцать лагерных зон, сорок тысяч зэ/ков. Миллионы советских заключенных прошли через пересыльные зоны бухты Ванино в Колымские лагеря и не вернулись обратно:

"Я помню тот Ванинский порт

Гудок парохода угрюмый.

Как шли мы по трапу на борт,

В холодные мрачные трюмы".

- Положено, не положено - наставительные словечки начальников ИТУ. "Что положено - все в котел заложено".

- Туфта - замаскированный брак.

- Большая Зона - СССР. Социалистический лагерь.

- ЧСИР, ЧСВН - член семьи изменника Родины, член семьи врага народа.

- Выскакивать - выбегать из камеры после ссоры или если попал не в ту "масть". "Выпрыгунчик".

- Звонок - день освобождения после отбытия полностью срока заключения.

- Гарантийка - общая пайка, "Кровная".

- Тусовать - перемешивать. Тусовать зоны, камеры, оперативное мероприятие с целью разобщить зэ/ков.

- Крытая - тюрьма, куда садят лагерников-нарушителей без добавления срока. Крытник - зонник, попавший в тюрьму за нарушение лагрежима.

- Поганка - оперативные приемы оперчасти и ПВЧ.

- Дальняк - сортир, нужник, отхожее место.

- Довесок - добавочный срок.

- Волчок - глазок на камерной двери.

- Мокруха - преступление с убийством.

- Фраер - заблатненный, склонный к уголовщине. Прослойка между ворами и суками.

- Сука - отступник от воровского закона.

- Лепило - лагерный врач, тюремный врач.

- Косяк - цыгарка с подвешенным наркотиком, анаша, план.

- Объявка - оперативное действие с целью оклеветать во всеуслышание.

- Стукач - доносчик. То же кумовник. - стукнуть - донести.

- Кормушка - узенькая фортка в камерной двери, через нее подают камерникам пищу и воду,

 

- 322 -

- Раскрутка - добавление срока заключенному за ранее совершенные проступки.

- Хозяин - начальник лагеря.

- Маза - защита. Отмазаться - защититься. Возвращение проигрыша в карточной игре. Отмазка - действие с целью отвлечь внимание от основного скрытого дела.

- Прокладка - тайное оперативное действие с целью поссорить единомышленников.

- Проколоться - прописаться. Проколка - прописка.

- Мент - надзирало, милиционер.

- Шестерка - прислужник у воров.

- Подогрев - передачи тайком от надзорсостава курева и хлеба пэкэтэшникам или карцерникам.

- Кумар - подавленное самочувствие в привыкших к чифиру и к наркотикам и не имеющих средств подбодриться.

- Ликбез - ликвидация безграмотности: "Рабы - не мы. Мы - не рабы".

- Топтун - агент наружного наблюдения в ГБ.

- Тихушник - сыщик.

- Забить - застолбить, занять место.

- Сульфа - сульфазин. В 'советской психиатрии применяется как усмирительное.

- Шнифт - глаз. Вынуть шнифт - выбить глаз.

- Засветить - показать как бы невзначай.

- Сухарь - скрывающийся под чужим именем.

- Кум-хата - оперативная камера в тюрьме, куда бросают на "ломку", по указанию оперативника, не склонных к повиновению, под кулаки "кумовников". В лагере - кабинет профилактики.

- Феня - воровской жаргон.

- Волочь - иметь представление, знать. Волоку - знаю.

- Свинтить, свинтиться - избавиться от чего-либо, например, от тяжелой работы.

- Филон - отлынивающий от работы.

- Пятый угол - спасительное положение при избиениях, "искать пятый угол".

- Закосить - незаметно урвать сверх положенного, например, лишнюю пайку хлеба. "Закосить "досрочку" - освободиться раньше положенного срока. Умереть в лагере, в тюрьме.

- Мастырка - множество способов заболеть ради избавления от тяжелой работы: уколоться мочой - жар, съесть заплесневелый хлеб - дизентерия, вдохнуть сахарную пудру - чахотка, наглотаться гнилых килек - проказа и т.д. - не хватит бумаги перечислить их все.

- Калики - разные лекарства: пилюли, мази, примочки, свечки. Принимаются вовнутрь для поднятия самочувствия.

- Прожарка - приспособление, где одежда очищается от вшей.

- Фарт - замаскированная уголовщина.

- Дурь - наркотики.

- Фуфлыжник, фуфлач - тот, что отказывается заплатить долг.

- Прикинутый - чисто одетый, одетый по моде. "Фирмач".

- Откинуться - освободиться из заключения. Погибнуть в зоне.

- Загнуться - умереть от холода.

- Саморуб - отрубивший себе пальцы на правой руке, желая избавиться от тяжелой работы. То же "членовредитель".

- Мутить - неопределенный треп с целью уйти от ответа.

- Вздернуться, вздернуть - повеситься, повесить.

- Чифир - крепкий чай. "Двойной купецкий".

- Пахан - уважаемый жулик, на воле содержатель блат-хаты.

- Масть - прослойка заключенных: воры, суки, беспредел, мужики, ломом подпоясанные, серп и молот, красная шапочка, один на льдине...

- Держать зону - управлять зоной с согласия опературы, обычно держит зону какая-нибудь масть: воры, суки, мужики.

 

- 323 -

- Загасить спрятать что-либо, заставить замолчать кого-либо. "Загашник" тайник.

- Мамка - женщина, родившая в заключении.

- Конь - бечевка, пропущенная снаружи между окошком и камерой для передачек из камеры в камеру тайком от надзирателей.

- Кукла, фомка, обрез - орудия преступных действий у мошенников, взломщиков, грабителей.

- Катит, не катит - проходит какое-либо предложение или нет.

- Фашист - у уголовников - за/ка-политик, "изменник родины, враг народа". У совпропагандистов - член Германской социалистической рабочей партии, гитлеровец. Сторонник Муссолини.

- Шмон - обыск.

- Баланда - похлебка. Баландер - раздатчик пищи в тюрьме.

- Кондей - карцер, камера ШИЗО.

- Профилактика - избиение без предлога.

- Саботажник - в концлагере не выполняющий нормы выработки, отлынивающий от работы (туфтач, отказчик, побегушник). ст.58/14 - срок двадцать пять лет.

- Клепки - отпечатки пальцев у живых и у мертвых. У убитого в побеге отрубали кисти рук для снятия в спецчасти отпечатков пальцев в подтверждение того, что саботажник ликвидирован.

- Расчувствовался - расслабился. На легкой работе.

- Честный вор - считает суками и козлами деятелей марксизма-ленинизма и пролетарского интернационализма, в больничке, в буре.

- Повернуть - ответить ударом на удар.

- Заложить - донести.

- Баш - крошка плану на "косяк".

- Паровоз - главный по групповому следственному делу.

- 3/к - заключенный, заключенные, заключенная. Сокращение, принятое в гулаговских документах: списки, ведомости и т.д. В книге - зэ/ка, как произносится.

- Писанина - книги, воззвания, листовки антисоветского содержания, молитвы, стихи, песни, рисунки.

- Наркоша - пристрастившийся к наркотикам. "Посаженный на иглу".

- Крючок - зацепка с целью вымогательства.

- Совки, утюги - производственники. Производственный коллектив.

- Подхват - угодливая поддержка.

- Законник - вор в законе.

- Незаможник - деревенский бедняк.

- ЧОН - красноармейские отряды по обеспечению продразверсток.

- Комбед - комитет бедноты в деревне. Занимался раскулачиванием и коммунизацией.

- Понт - похвальба, спесь, хвастовство, угодливость, двуличие. Понтовитый -двуличный.

- Чернуха - мелочное вранье.

- Охра - лагохрана, надзор, конвой.

- Скрыпушник - вор на железной дороге. "Чемоданщик".

- Ксивье - вид, паспорт, "портянка", "форма 9" - волчий билет, парт- комс-профбилеты и т.д.

- Контора - презрительное название отдела милиции.

- Оттянуть срок - отсидеть без поблажек.

- Сизые - чекисты. Голубые.

- Самоохранник -  зэ/ка,  заслуживший доверие лагадминистрации. Самоохранники "шестерили" надзорсоставу, стояли часовыми на караульных вышках.

- Козел - извращенец, культурист, противоестественник.

- Баркас - тюремная стена. Ограждение лагерной зоны.

- Дембель - демобилизованный из армии.

- Самоволка - отлучка из воинского подразделения без разрешения командира.

- Лишенец - лишенный советских прав. Человек, лишний в СССР.

 

- 324 -

- Контра - контрреволюционер.

- Коммуняка - коммунист.

- Каэр - советский каторжанин. Приговоренный к каторжным работам на срок 20 лет ИТЛ.

- ОГПУ, ЧК - органы Главного политического управления, "чрезвычайка". Чрезвычайная комиссия по декрету Ленина.

- Смерш - "Смерть шпионам". Контрразведка.

- Интер - интернационалист, Космополит, Гражданин мира, красный, левый.

- Несун - воришка-производственник.

- Двадцатка - храмовый совет, подававший просьбу открыть храм.

- Духота - душевные муки.

- КСП - контрольно-следовая полоса. Вокруг лагерной зоны. Вдоль границы СССР.

 

 
 
 << Предыдущий блок     Следующий блок >>
 
Компьютерная база данных "Воспоминания о ГУЛАГе и их авторы" составлена Музеем и общественным центром "Мир, прогресс, права человека" имени Андрея Сахарова при поддержке Агентства США по международному развитию (USAID), Фонда Джексона (США), Фонда Сахарова (США). Адрес Музея и центра: 105120, г. Москва, Земляной вал, 57/6.Тел.: (495) 623 4115;факс: (495) 917 2653; e-mail: secretary@sakharov-center.ru  https://www.sakharov-center.ru

https://www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/?t=page&num=6568

На нашем сайте мы используем cookie для сбора информации технического характера и обрабатываем IP-адрес вашего местоположения. Продолжая использовать этот сайт, вы даете согласие на использование файлов cookies. Здесь вы можете узнать, как мы используем эти данные.
Я согласен