- 25 -

ЗЭК ПО КЛИЧКЕ "ЛЕШКА"

 

В 1959 году в 21-ом лагере Устьвыма меня за какой-то мелкий проступок сняли с блатной работы и велели вывозить опилки с лесозавода, дав в помощники маленького худенького парнишку по имени Лешка. Это был настоящий ребенок, получивший вполне взрослый срок - 10 лет. Сразу чувствовалось, что мальчик не русский: говорил он по-нашему хорошо, но звук "л" выговаривал мягко, вместо "лом" получалось "лем", вместо "ложка" - "лешка". Кстати, парнишка всегда имел при себе ложку на случай, если придется где перекусить. Поэтому и прозвали его Лешкой. На самом деле звали зэка Эрих Замель, и пригнали его из Германии.

Я тогда учился разговорному языку у немецких военнопленных, которых много сидело по советским лагерям. Лешка же говорить по-немецки не хотел и на мои вопросы упрямо отвечал по-русски. С немцами он вообще не общался, предпочитая русскоязычный народ. Тут его хоть немного подкармливали.

Оказалось, что родом Эрих из Кельна. Во время страшных налетов американской авиации на город (сразу по тысяче самолетов) детей вывезли в Восточную Пруссию на сельскохозяйственные работы. Когда пришла советская армия, мальчишки продолжали трудиться на ферме. Но как истинные патриоты, воспитанные на нацистской романтике, некоторые ребята решили заняться диверсиями и как-то раз заправили тракторы вместо солярки речной водой! За это их судили, дали по червонцу и развезли по нашим лагерям. Лешка попал в северную тайгу.

Лешка быстро рос и через пару лет стал тощим, но рослым парнем. Тут меня увезли этапом в другой лагерь, и про Лешку я больше ничего не слышал. Известно только, что в 1954 году всех немецких поданных Хрущев отпустил в Германию.

 

* * *

Недавно я побывал в Мавзолее Ленина. Народу туда шло много, но очередь не скапливалась. В стеклянном саркофаге на

 

- 26 -

темном фоне эффектно белели рыжеватая голова и энергичные ладони. Из Мавзолея люди выходили к кладбищу у Кремлевской стены. Тут я увидел старого долговязого немца, который читал русские надписи на мраморных плитах и объяснял своей рослой дочери, кто где захоронен. Перед одной надписью он остановился и торжественно сказал, что здесь лежит прах великого российского демократа Сахарова. Тут я вмешался в разговор и объяснил, что это не Сахаров, а какой-то Захаров, и буквы С и 3 пишутся у нас по-разному.

- Да, плехо я стал говорить по-русски, - начал оправдываться немец. Так мы расстались. Но в сознании у меня все вертелось словечко "плехо". Уж не Лешка ли это? И я кинулся искать долговязого старика. Но немца с дочерью уже не было. Скорее всего, я ошибся. Впрочем, кто его знает?