Календарь

Настоящий материал (информация) произведен и (или) распространен иностранным агентом Сахаровский центр либо касается деятельности иностранного агента Сахаровский центр

16 января 2024 Первый апелляционный суд общей юрисдикции утвердил решение о ликвидации Сахаровского центра.
В удовлетворении апелляционной жалобы отказано.

Подробнее

Миниатюра
Лекция Гасана Гусейнова "Новые политические смыслы русского языка" цикла "Умные лекции"
103
16 ноября 2010 19:00–21:00
Зал экспозиции

Регистрация закрыта

 


 16 ноября 2010

в Музее и общественном центре имени Андрея Сахарова состоялась лекция

Тема

«НОВАЯ ГЛОБАЛЬНАЯ РОЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА», 


Видеозапись >>>


Лектор:
  Гасан Гусейнов - доктор филологических наук, научный сотрудник Института Восточной Европы при Бременском университете, профессор филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова 

Во времена железного занавеса русский был региональным глобальным языком – таковым он являлся в бывших соцстранах и странах, как тогда говорили, «Азии, Африки и Латинской Америки», где с его помощью выращивали социалистические кадры. По настоящему глобальным русский оставался лишь формально – как один из языков Совета безопасности ООН.
 
Сегодня, несмотря на то, что страна советов давно стала историей, и физическая территория России сократилась, русский обретает настоящую глобальность. Он облегчает эмигрантам бегство с постсоветских территорий в другие государства, и не только в Россию – на «своем» русском говорят в Тбилиси, Таллинне, Киеве, Нью-Йорке, Париже, Хельсинки и Берлине. От Исландии до Ближний Востока – русский продолжает оставаться живым языком для общения с теми и для тех, кто когда-то, быть может, в далёкие 70-е, приобщился к нему.
 
До настоящей глобальности, коей обладает сегодня английский, русскому, конечно же, далеко –  за рубежом его изучают только как язык Пушкина, Толстого и Достоевского. Подлинную глобальность, по словам Гасана ГУСЕЙНОВА, русский сможет обрести лишь в случае каких-то масштабных политических перемен в стране. Изменения же в самом языке и в отношении к нему внутри России давно происходят. На улице и что уж говорить, с экранов телевизоров, журналисты и политики зачастую говорят на языке «курортного блатняка», приучая тем самым нас к новым языковым нормам. И как тут не пожалеть, что вместе с СССР канула в лету жесткая языковая нормативизация, не позволяющая СМИ выходить за определённые рамки…
 
Среди молодого поколения, с удовольствием использующего в своей речи всевозможные англицизмы, идёт явная тенденция к обесцениванию русского. Новые формы язык обретает и благодаря иммигрантам, которым российское государство предоставляет возможность учить его, что называется, прямо в процессе, не обременяя себя созданием национальной программы по обучению иностранных граждан русскому. Все это, по словам Г.ГУСЕЙНОВА, создаёт у жителей России ощущение смутной угрозы – с родным языком происходит что-то не то, пора бить тревогу.
 
Но в первую очередь сохранение языка зависит от его носителей, нас с вами – от того, какие книги мы будем читать, на какие сайты ходить, какие фильмы и спектакли смотреть и что в итоге выберем «чувак, я креведко» или  «ты просвещением свой разум осветил, ты правды лик увидел…».

Видеозапись